তাপস চন্দ্র সরকার।।
হার্ট কেয়ার ফাউন্ডেশন কুমিল্লা’র উদ্যোগে ভাষার মাসে তিন ভাষাৱ ৩টি বই-এর মোড়ক উন্মোচণ করা হয় বুধবার সন্ধ্যায় কুমিল্লা ক্লাব অডিটরিয়ামে।
বিশিষ্ট হৃদরোগ বিশেষজ্ঞ অধ্যাপক ডা. তৃপ্তীশ চন্দ্র ঘোষ এর বাংলা কবিতার উর্দু অনুবাদগ্রন্থ ‘কাভিশ’। যেটি অনুবাদ করেছেন ভারতের উত্তর প্রদেশের কবি, ময়নামতি মেডিকেল কলেজের শেষ বর্ষের ছাত্র সৈয়দ মমিন ইকবাল ।
বিশিষ্ট সনোলজিষ্ট কবি ডা. মল্লিকা বিশ্বাসের বাংলা কবিতার ইংরেজী অনুবাদ করেছেন তাঁরই কন্যা ইংরেজী সাহিত্যের শিক্ষক নেহা ঘোষ এবং উর্দু অনুবাদ করেছেন সৈয়দ মমিন ইকবাল। বইটির নাম তৃতীয় ‘নয়ন’। আরেকটি বই হল বিগত ২৪ বছরের বিশ্ব হার্ট দিবসের থিম নিয়ে অধ্যাপক ডা. তৃপ্তীশ ঘোষ এর লেখা বই ‘বিশ্ব হার্ট দিবস দুই যুগ পেরিয়ে’।
হার্ট কেয়ার ফাউন্ডেশন কুমিল্লা’র সভাপতি অধ্যাপক ডা. তৃপ্তীশ চন্দ্র ঘোষ’এর স্বাগত বক্তব্যের মধ্য দিয়ে শুরু হওয়া অনুষ্ঠানে অতিথি বক্তা হিসাবে কথা বলেন ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের উর্দু বিভাগের চেয়ারম্যান অধ্যাপক জি, মওলা, সিসিএন বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি বিশ্ববিদ্যালয়ের ইংরেজী বিভাগের চেয়ারম্যান মনির হোসেন এবং বিশিষ্ট লেখক ও গবেষক অধ্যাপক শান্তি রঞ্জন ভৌমিক।
বক্তারা বলেন ভাষার কোন সীমানা নেই এবং ভাষাকে যেকোন ধরণের গন্ডীবদ্ধ করার প্রয়াস গ্রহনযোগ্য নয়। বক্তারা একটি বইয়ে তিনটি ভাষায় কবিতা প্রকাশের এধরনের ব্যতিক্রমি উদ্যোগের ভূয়শী প্রশংসা করেন। অনুভূতি ব্যাক্ত করেন দুই অনুবাদক নেহা ঘোষ ও সৈয়দ মমিন ইকবাল। শুভেচ্ছা কথা বলেন অধ্যক্ষ হাসান ইমাম মজুমদার ফটিক, অধ্যাপক আলী হোসেন চৌধুরী, অধ্যাপক জামাল নাসের, অধ্যাপক সমীর মজুমদার, অধ্যক্ষ মো. শফিকুর রহমান, ডা. মো. ইকবাল আনোয়ার এবং অ্যাডভোকেট গোলাম ফারুক।
ধন্যবাদ জ্ঞাপন করেন- কবি ডা. মল্লিকা বিশ্বাস। অনুষ্ঠানের শেষ পর্বে ছিল গানের আসর। ইংরেজী গান শোনান নেহা ঘোষ। কবি তৃপ্তীশ ঘোষ এৱ লেখা গান পরিবেশন করেন শিল্পী ইমরান মাসুদ ও অনামিকা দেব এবং কবি মল্লিকা বিশ্বাস’র লেখা গান পরিবেশন করেন বিমল আইচ আর গজল পরিবেশন করেন জি মওলা ও শাহনাজ সুলতানা রেশমা।
সন্ধ্যা সাতটায় শুরু হয়ে রাত প্রায় এগারোটা পর্যন্ত চলা অনুষ্ঠানটি শেষে দর্শক-শ্রোতাদের অনেকেই আয়োজক হার্ট কেয়ার ফাউন্ডেশন কুমিল্লাকে ধন্যবাদ জানিয়ে বলেন এতো সুন্দর অনুষ্ঠানটি তাদের অনেক দিন মনে থাকবে।
আরো দেখুন:You cannot copy content of this page